mbracha כתב:
גם אוסקר גארסיה דיבר רק ספרדית בלי שום מילה באנגלית, זה לא הפריע לו לקחת אליפות בעונה הראשונה שלו כאן וזה ממש לא גרם לכתבי הספורט לפרסם כתבות על כך שלא מדבר עם השחקנים. חרדה שהתחילה אצל משתמש בפורום, הדביקה מהר כמה נוספים, ומשם הדרך למוח הפורה של התקשורת הייתה מהירה מאוד.
ממש לא נכון. קודם כל, אוסקר גארסיה דיבר אנגלית סבירה כמו שהראו פה. אבל מעבר לזה היו אינספור כתבות והתעסקויות בנושא השפה, המתורגמנים באסיפות וכו'.
אגב, כתבה שפורסמה בתחילת הדרך של גארסיה:
http://www.one.co.il/Article/14-15/1,1, ... tml?ref=hpשחקנים שם מדברים על זה שאם המאמן מדבר אנגלית אז רוב השחקנים מבינים וזה בסדר, אבל אם המאמן לא מדבר מילה באנגלית זו בעיה.
תאמין לי שלא צריך תקשורת עם מוח פורה מדי כדי לעלות על זה ולעסוק בנושא של מאמן זר.
אני חושב שיש לא מעט יתרונות במאמן זר, ויש בזה הרבה היגיון במובן של בניית משהו נקי מכל תחלואות הביצה המקומית. היתרון הכי גדול בעיני, עם כמה שזה נשמע לא אינטואיטיבי, זה בכלל בבחירת הסגל. רוב המאמנים פה לא יודעים לבנות סגל, ולוקחים כל מיני שחקנים שהם אימנו בעבר מתוך הרגל וקשרים אישיים במקרה הטוב (אהמ רב"ש), או קומבינות עם סוכנים וכל מיני שיקולים זרים במקרה הרע. הפועל סוף סוף התחילה לעבוד עם סקאוט גם בשוק המקומי, וזה דבר שפשוט לא עבד בעבר עם הריכוזיות של מאמנים ישראלים. ברור גם שעם מאמן ישראלי היה הרבה יותר קשה להפטר משי אבוטבול למשל.
אבל אם מביאים מאמן זר, לדעתי כדאי מאוד שתהיה לו לפחות אנגלית בסיסית. מקווה שלמנדיונדו יש או יהיה את זה.