תמונות אדום עולה חדשות הפועל ת"א-כדורסל האתר הרשמי אולטראס הפועל שירים      עמותת האוהדים   פורומים משנים קודמות: 2003 2004 2005 2006 2007/8 2009/10 2011/12

פורום השדים האדומים

פורום אוהדי הפועל תל אביב
עכשיו 16 יוני 2025, 11:30

כל הזמנים הם UTC + 2 שעות [ שעון קיץ ]




פורום נעול נושא זה נעול, אינך יכול לערוך הודעות או לבצע תגובות עתידיות.  [ 72 הודעות ]  עבור לעמוד 1, 2, 3  הבא
מחבר הודעה
 נושא ההודעה: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 18 יוני 2017, 08:18 
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4977186,00.html
"הכללים החדשים הם תוצאה של תהליך ממושך שראשיתו בבחינת מנהגי הכתיב הרווחים בהוצאות הספרים, בעיתונות ובמרשתת (אינטרנט)"

אולי אני חי בעולם אחר, אבל שמישהו יאיר את עיני ויגיד לי איזו הוצאת ספרים או עיתון נוהגים לכתוב "צוהריים", "אומנם", שמיים"...
אם זה מתיחס בעיקר לנוהגים באינטרנט - אז זה נראה לי מאוד מוזר שמשתמשי פורומים או טוקבקיסטים אנלפביתים אנונימיים (ואפילו במקומות האלה הם עדיין מיעוט) קובעים את הטון לפרופסורים באקדמיה ללשון.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 18 יוני 2017, 11:16 
זה בהחלט צורב לי בעיניים לראות מילים כמו "צוהריים" ו-"אומנם".

_________________
הפועל זה החיים.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 18 יוני 2017, 12:06 
ניצחנו! ניצחון היסטורי.
הקץ לטרחנות המתקנים המקצועיים.
הידד לכותבים החופשיים :BOW:

_________________
הפועל את בשבילי מעל הכל, ובלעדייך לא יכול


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 18 יוני 2017, 14:12 
סמל אישי של המשתמש
אחרי שישראלים הרסו את ישראל,
אחרי שהם פגעו ביהודים בכל העולם,
עכשיו הם גם מנסים להזיק לשפה העברית.

לפרמט כבר.

_________________
אמרתי לכם.
להחזיר את המנדט!
מגיע לנו. בריבוע.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 18 יוני 2017, 14:15 
פרס לעילגות


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 20 יוני 2017, 01:42 
סמל אישי של המשתמש
האקדמיה ללשון עברית זה גוף מיותר שצריך לעבור מהעולם, אבל השינויי הזה נראה לי סביר בתכלס.
skadiv כתב:

אם זה מתיחס בעיקר לנוהגים באינטרנט - אז זה נראה לי מאוד מוזר שמשתמשי פורומים או טוקבקיסטים אנלפביתים אנונימיים (ואפילו במקומות האלה הם עדיין מיעוט) קובעים את הטון לפרופסורים באקדמיה ללשון.
למרות נסיונות כושלים של גופים עבשים כמו האקדמיה ללשון עברית, מי ש"קובע את הטון" לכיוון ששפה מתפתחת אליו הם האנשים שמשתמשים בשפה, לא פרופסורים.
אם כי ראוי לציין שרוב הבלשנים (פרופסרים או לא) מקבלים את התפיסה הזו, תודה לאל, פרספקטיביזם (במיוחד פרספקטיביזים "קשה") זה משהו שדי עבר מהעולם האקדמי.
zink כתב:
פרס לעילגות

אין שום הוכחה לקורלציה בין איות לא סטנדרטי לבין עליגות, ותאמין לי, אנשים חיפשו, בנרות אפילו.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 20 יוני 2017, 20:00 
אני לא מסכים שהאקדמיה ללשון זה גוף מיותר. גוף כמוה חייב להיות לכל שפה שכן רוצה להמשיך לחיות ולהתפתח. האקדמיה אמורה להעשיר את השפה, ולתת כיוון ומסגרת מסויימת להתפתחות הזאת. אמורה לאפשר לאנשים שרוצים (גם אם אין הרבה כאלה) להתבטא בעברית נאותה ולהבינה ללא מאמץ מיוחד לעשות זאת. מה שאני מתכוון הוא - לא להרגיש ניכור כשאני קורא ספר מתורגם משפה זרה, לא להרגיש שהשפה לא מדברת אלי משום שהיא פשוט לגמרי לא בשימוש ביום-יום...ולקרוא לדוגמה ספר פילוסופיה מערבית בעברית זו בכלל יכולה להיות משימה כואבת במיוחד. כך שהאקדמיה לא מיותרת...

אבל אני כן מסכים שמי שנותן את הטון זה בסופו של דבר הציבור, שפות התחילו להשתנות הרבה פחות מאז תופעת תקשורת ההמונים וזה לאו דווקא טוב.
הבעיה שכאן מדובר על כתיב ולא דיבור, ועל מיעוט ולא מגמה נרחבת. האקדמיה לא לקחה תופעה חדשה ושילבה אותה במסגרת הקיימת כדי להעשיר את השפה. אלא פשוט הרסה מסגרת ישנה ודי בסיסית בתירוץ פשוט מופלץ - מי שכותב כך זה גם מיעוט (או שאני חי בעולם אחר) וגם כזה שלא באמת איכפת לו.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 21 יוני 2017, 05:07 
סמל אישי של המשתמש
skadiv כתב:
אני לא מסכים שהאקדמיה ללשון זה גוף מיותר. גוף כמוה חייב להיות לכל שפה שכן רוצה להמשיך לחיות ולהתפתח. האקדמיה אמורה להעשיר את השפה, ולתת כיוון ומסגרת מסויימת להתפתחות הזאת. אמורה לאפשר לאנשים שרוצים (גם אם אין הרבה כאלה) להתבטא בעברית נאותה ולהבינה ללא מאמץ מיוחד לעשות זאת. מה שאני מתכוון הוא - לא להרגיש ניכור כשאני קורא ספר מתורגם משפה זרה, לא להרגיש שהשפה לא מדברת אלי משום שהיא פשוט לגמרי לא בשימוש ביום-יום...ולקרוא לדוגמה ספר פילוסופיה מערבית בעברית זו בכלל יכולה להיות משימה כואבת במיוחד. כך שהאקדמיה לא מיותרת...

אבל אני כן מסכים שמי שנותן את הטון זה בסופו של דבר הציבור, שפות התחילו להשתנות הרבה פחות מאז תופעת תקשורת ההמונים וזה לאו דווקא טוב.
הבעיה שכאן מדובר על כתיב ולא דיבור, ועל מיעוט ולא מגמה נרחבת. האקדמיה לא לקחה תופעה חדשה ושילבה אותה במסגרת הקיימת כדי להעשיר את השפה. אלא פשוט הרסה מסגרת ישנה ודי בסיסית בתירוץ פשוט מופלץ - מי שכותב כך זה גם מיעוט (או שאני חי בעולם אחר) וגם כזה שלא באמת איכפת לו.

שפות התקיימו אלפי שנים לפני שהאקדמיה הלשונית הראשונה בעולם הוקמה, בלי עין הרע הן התפתחו וחיו יפה בלי זה. ולראיה, לאנגלית, שהיא אולי השפה הכי דינמית ועשירה בעולם, אין השטויות האלו והיא מסתדרת לא רע בכלל.
המטרה של הגופים האלו היתה בעיקר סטנדטיזציה של שפה, וזה נעשה לרוב מסיבות פוליטיות. אפשר להתווכח אם זה טוב או רע (לדעתי זה כל מקרה לגופו) אבל למיטב ידיעתי אין שום ראיה שגופים כאלו מקדמים אבולוציה של שפות. אינטואיטיבית הייתי מהמר שאם כבר ההשפעה היא הפוכה כיוון שהגופים האלו (לפחות אלו שהחליטו לקחת על עצמם את הסמכות לקבוע מה זה דיבור "נכון") הם שמרנים בהגדרה, ובגלל שכמעט כל אבולוציה של שפה היא חריגה מסטנדרטים שהיו נפוצים.

לגבי השינוי הספציפי הזה, נראה לי שהכוונה פה היא להפוך את החוקים שיותר ידמו לצורה שאנשים כותבים, יכול להיות שחלק מהשינויים הספציפיים הם לא משהו (צוהריים בהחלט נראה לי מוזר) אבל ברוב המקרים זה נראה לי שהם הלכו אם האיות הפופולרי. אני בהחלט רואה יותר "אופנה" מ"אפנה" ו"אמיתי" מ"אמתי". חיפוש מהיר בגוגל ספרים תומך בזה (אם כי זו לא המתודולוגיה הכי מדעית בעולם). אם הם נפלו איפשהו זה בנסיון למצוא חוק פשוט שיתאים לכל מקרים, הבעיה ששפות לא עובדות ככה (חוץ משפות מלאכותיות, ו 10 דקות עם אספרנטו יבהירו לך למה זה חרא של פתרון). אבל בנוהל, פרספקטיביסטים מסתכלים על שפה, מוצאים חוק שמתאים ל 95% מהמקרים (במקרה המאד מאד טוב) ואז מחליטים בעזרת הסמכות שהם שאבו מהתחת שלהם ש 5% המקרים הנותרים הם שגיאות.

נ.ב.
לא הבנתי את הנקודה שלך על התרגומים וספרי פילוסופיה. אתה יכול לכתוב טקסט שיהיה סופר סטנדרטי והכי תקני בעולם שעדיין יהיה כמעט בלתי אפשרי לקריאה.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 22 יוני 2017, 11:29 
תאחלס יכול להיות שאתה צודק, ואלה הם רק אותם מקרי קיצון יוצאים מן הכלל שנראים זוועה.


לגבי -
ציטוט:
לא הבנתי את הנקודה שלך על התרגומים וספרי פילוסופיה. אתה יכול לכתוב טקסט שיהיה סופר סטנדרטי והכי תקני בעולם שעדיין יהיה כמעט בלתי אפשרי לקריאה.

[זה קשור לנושא בעקיפין. זו הייתה סתם הבעת תסכול כללית לגבי עוני השפה.]
זה בדיוק מה שטענתי - כיום כמעט ואי אפשר לתרגם טקסט שמביע רעיונות מופשטים ועמוקים לעברית תקינה ושהוא יהיה קריא. קשה לתרגם אפילו סיפורת כי פשוט חסר מילים חיות בעברית. או שהמילה הנחוצה לא קיימת בכלל בעברית, או שהיא קיימת אבל לא נמצאת בשימוש בכלל ביום יום, וזה הופך את חווית הקריאה בעברית יותר מידי פעמים ללא נעימה במיוחד. וזה מפריע לי.
אני לא יודע מה הפתרון לזה, אבל מה שאני כן יודע (או יותר נכון מאוד חושד שכך יהיה) הוא שללא יד מכוונת העברית בעתיד הלא רחוק תהפוך לתערובת מכוערת של עברית ואנגלית, מה שניתן לראות כבר היום בסביבות הייטק. משתמשים הרבה מאוד פעמים באנגלית ואפילו ללא צורך בכלל (לוקיישן, קונקשן, אישיו, טופיק, אבסטרקטי...), בערך מה שקורה בהודו. ואת זה ממש לא הייתי רוצה לראות.

במשך אלפי שנים אכן לא היה צורך באקדמיות ללשון משום שהשפות התפתחו באופן אורגני באזורים מאוד מצומצים (עיר, כפר). ולכן ההשפעה הייתה הדדית והיא הייתה לרוב בין שפות אחיות, וזו יכולה להיות תופעה בהחלט חיובית. אבל, בעולם גלובאלי יחסי הגומלין שלנו הם הרבה מעבר לעיר-כפר שבוא כולם מכירים את כולם. וזה מצריך תקנים. וזה מצריך מוסדות. נוצר מצב שבו שפה אחת (אנגלית) משפיעה לא רק על שכנותיה, אלא גם על מסורות ותרבויות אחרות בצידו האחר של הגלובוס. ובזה אני לא רואה הרבה דברים טבעיים וחיוביים. הרי השפה היא ביתה של המחשבה, ואם רוצים להרוס את המחשבה (ואת התרבות) הורסים את השפה.

אני בטוח שיש כאלה שאין להם בעיה עם זה או שאפילו ישמחו אם בכלל נעבור יום אחד לאנגלית וזהו...לא מנסה לשכנע אותם. סתם מביא נקודה למחשבה למי שאולי אף פעם לא חשב על זה.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 22 יוני 2017, 18:01 
סמל אישי של המשתמש
ולמה זה רע, ואיך האקדמיה לעברית משפיעה על זה?
יש המון מילים שקיימות בשפה מסויימת, ולא קיימות באחרות. באנגלית אין ׳חינוך׳ או ׳בתאבון׳, למשל. בעברית אין תרגום ל-Litost מצ׳כית או Wabi-Sabi מיפנית. לפי היפותזת ספיר-וולף, זה מגביל גם את צורת המחשבה של האנשים, ובטח שאת היכולת שלהם להתבטא ולהביע את מה שהם חושבים.
הגלובליזציה מאפשרת שבירה של המגבלות הללו, היא יוצרת אצלנו עוד מילים, לא האקדמיה ללשון.
האקדמיה לא מנסה למצוא מילים חדשות לשפה לפי הצורך של האנשים, כדי להרחיב את יכולת הביטוי, אלא פשוט מתנהלת בקנאות כל פעם שנכנס ביטוי משפה שונה, ואומרת שאסור להגיד אותו בשפה זרה, ורק אז ממציאה לאותו מושג מילה בעברית. אבל זה לא עוזר לאנשים.
לא עוזר לי שאפשר להגיד מרשתת במקום אינטרנט. מה שעזר לי זה שאינטרנט הגיע למילון המושגים, וזה הגיע דרך הגלובליזציה.

_________________
"אנחנו אולי קהל פרובוקטיבי,קהל שנון,קהל עם לשון חריפה וחדה ולפעמים חסרת רחמים,
אבל אנחנו לא גזענים."
אדמין-תתפטר!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 22 יוני 2017, 19:12 
סמל אישי של המשתמש
skadiv כתב:
תאחלס

_________________
המחויבות הראשונה של אוהד - לעודד!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 22 יוני 2017, 21:51 
סמל אישי של המשתמש
אין חינוך?

_________________
אמרתי לכם.
להחזיר את המנדט!
מגיע לנו. בריבוע.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 23 יוני 2017, 05:02 
סמל אישי של המשתמש
KingAlpaca כתב:
אין חינוך?

באנגלית? לא. יש השכלה, אין חינוך.

_________________
"אנחנו אולי קהל פרובוקטיבי,קהל שנון,קהל עם לשון חריפה וחדה ולפעמים חסרת רחמים,
אבל אנחנו לא גזענים."
אדמין-תתפטר!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 23 יוני 2017, 17:33 
סמל אישי של המשתמש
אתה טועה.
אצ'וקיישן זה מעבר להשכלה.

_________________
אמרתי לכם.
להחזיר את המנדט!
מגיע לנו. בריבוע.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 24 יוני 2017, 04:28 
סמל אישי של המשתמש
skadiv כתב:
תאחלס יכול להיות שאתה צודק, ואלה הם רק אותם מקרי קיצון יוצאים מן הכלל שנראים זוועה.

לגבי -
ציטוט:
לא הבנתי את הנקודה שלך על התרגומים וספרי פילוסופיה. אתה יכול לכתוב טקסט שיהיה סופר סטנדרטי והכי תקני בעולם שעדיין יהיה כמעט בלתי אפשרי לקריאה.

[זה קשור לנושא בעקיפין. זו הייתה סתם הבעת תסכול כללית לגבי עוני השפה.]
זה בדיוק מה שטענתי - כיום כמעט ואי אפשר לתרגם טקסט שמביע רעיונות מופשטים ועמוקים לעברית תקינה ושהוא יהיה קריא. קשה לתרגם אפילו סיפורת כי פשוט חסר מילים חיות בעברית. או שהמילה הנחוצה לא קיימת בכלל בעברית, או שהיא קיימת אבל לא נמצאת בשימוש בכלל ביום יום, וזה הופך את חווית הקריאה בעברית יותר מידי פעמים ללא נעימה במיוחד. וזה מפריע לי.
אני לא יודע מה הפתרון לזה, אבל מה שאני כן יודע (או יותר נכון מאוד חושד שכך יהיה) הוא שללא יד מכוונת העברית בעתיד הלא רחוק תהפוך לתערובת מכוערת של עברית ואנגלית, מה שניתן לראות כבר היום בסביבות הייטק. משתמשים הרבה מאוד פעמים באנגלית ואפילו ללא צורך בכלל (לוקיישן, קונקשן, אישיו, טופיק, אבסטרקטי...), בערך מה שקורה בהודו. ואת זה ממש לא הייתי רוצה לראות.

במשך אלפי שנים אכן לא היה צורך באקדמיות ללשון משום שהשפות התפתחו באופן אורגני באזורים מאוד מצומצים (עיר, כפר). ולכן ההשפעה הייתה הדדית והיא הייתה לרוב בין שפות אחיות, וזו יכולה להיות תופעה בהחלט חיובית. אבל, בעולם גלובאלי יחסי הגומלין שלנו הם הרבה מעבר לעיר-כפר שבוא כולם מכירים את כולם. וזה מצריך תקנים. וזה מצריך מוסדות. נוצר מצב שבו שפה אחת (אנגלית) משפיעה לא רק על שכנותיה, אלא גם על מסורות ותרבויות אחרות בצידו האחר של הגלובוס. ובזה אני לא רואה הרבה דברים טבעיים וחיוביים. הרי השפה היא ביתה של המחשבה, ואם רוצים להרוס את המחשבה (ואת התרבות) הורסים את השפה.

אני בטוח שיש כאלה שאין להם בעיה עם זה או שאפילו ישמחו אם בכלל נעבור יום אחד לאנגלית וזהו...לא מנסה לשכנע אותם. סתם מביא נקודה למחשבה למי שאולי אף פעם לא חשב על זה.

שאילת מילים זה משהו שקיים בכל השפות בעולם, כולל עברית מקראית, וזה אחד המנגנונים הכי נפוצים והכי חשובים בהתפתחות של שפות. וזה עוד פעם מדגים את הבעיה בגישה הכאילו טהרנית לשפה - אתה לוקח נקודה אקראית בזמן ואומר "הגרסא הזו של השפה היא הכי טובה, כל סטייה ממנה זו שגיאה שצריך לתקן". אפילו אם זה משהו שהיה עובד (וזה לא, לפחות לא בשפות חיות) זה לא משהו שלדעתי צריך לשאוף אליו.
לגבי תקנים, עוד פעם, אין את השטויות האלו באנגלית והיא הלינגואה פרנקה של העולם.

נ.ב.
הטענות שלך לגבי ה"תערובת המכוערת" הן בדיוק אותן טענות שהועלו נגד השימוש ב"טלויזיה" ו"טלפון". אבל תודה לאל, כשזה מגיע לשפות, חוכמת ההמונים תמיד מנצחת ועדות של מומחים. למרות שראוי לציין שלרוב האנשים הרציניים באקדמיה היום אין ממש בעיה עם מילים כאלו, זה בעיקר לכלוכים שנשארו מאליעזר בן יהודה והחברים הפנאטים שלו.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 24 יוני 2017, 11:59 
כל מה שאני טוען הוא שעברית רחוקה מאוד מלהשלים את התהליך הפיכתה לשפה חייה מן המניין. אותו תהליך שהחל מלמעלה למטה, מה"אקדמאים" ל"המונים" (והעובדה שזה בכלל קרה היא לא פחות מנס), החייאה אקטיבית של השפה. שוב, אתה יכול לראות בזה כדבר חיובי או שלילי, זו לא הנקודה, הרי אם לא היה את "אליעזר בן יהודה והחברים הפנאטים שלו", כנראה היינו עכשיו מתכתבים ברוסית, גרמנית או אנגלית, ויש כאלה שהיו רואים בזה בהחלט דבר עדיף. לדעתי אם כבר התהליך החל, חובה להשלים אותו (באיזו דרך זו שאלה אחרת, יכול להיות שהאקדמיה ללשון במתכונתה הנוכחית היא לא הדרך הנכונה).

בכל מקרה, ונקודת מבטך ברורה לי.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 25 יוני 2017, 07:44 
סמל אישי של המשתמש
skadiv כתב:
כל מה שאני טוען הוא שעברית רחוקה מאוד מלהשלים את התהליך הפיכתה לשפה חייה מן המניין. אותו תהליך שהחל מלמעלה למטה, מה"אקדמאים" ל"המונים" (והעובדה שזה בכלל קרה היא לא פחות מנס), החייאה אקטיבית של השפה. שוב, אתה יכול לראות בזה כדבר חיובי או שלילי, זו לא הנקודה, הרי אם לא היה את "אליעזר בן יהודה והחברים הפנאטים שלו", כנראה היינו עכשיו מתכתבים ברוסית, גרמנית או אנגלית, ויש כאלה שהיו רואים בזה בהחלט דבר עדיף. לדעתי אם כבר התהליך החל, חובה להשלים אותו (באיזו דרך זו שאלה אחרת, יכול להיות שהאקדמיה ללשון במתכונתה הנוכחית היא לא הדרך הנכונה).

בכל מקרה, ונקודת מבטך ברורה לי.

למרות ההיסטוריה המוזרה ודי יחודית שלה העברית היא שפה חייה ביותר. מספר המילים בעברית אכן יותר נמוך מהממוצע אבל זה נובע בעיקר בגלל שהיא היתה שפה מתה (פחות או יותר) כמעט 2000 שנה ככה שיש בה הרבה פחות מילים מתות\נשכחות משפות אחרות. לדובר העברית הממוצע יש אוצר מילים שמאד דומה לדובר מומצע בשפות אחרות.

עכשיו אין לי שום בעיה עם זה שאנשים באקדמיה ימציאו מילים ויראו אם הם יתפסו בציבור (אין להם איזו היסטוריה מסחררת בנושא הזה אגב), הבעיה שלי היא כאשר הם מנסים להחליט מה זה עברית נכונה או לא, שזה פאקינג בולשיט. וברמה הפרקטית, השמרנות המופרעת של המוסד הזה עיכבה את התפתחות העברית, אבל בשנים האחרונות נראה שהם לאט לאט יורדים מהעץ הזה. לא בקטע של וואלה, לא צריך אותנו בוא נחפש עבודה אמיתית, חו"ח זה, אבל הם בהחלט בשקט עברו לגישה של פחות להתעלק על הציבור. שינוי הניקוד הזה נראה לי כחלק מהמהלך הזה.

ב"ה זה יחלחל גם לנודניקים באינטרנט שנטפלים לאנשים על שטויות, אבל אני מנחש שזה תהליך יותר מסובך מהחייאה של שפה מתה.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 25 יוני 2017, 10:05 
סמל אישי של המשתמש
אמיר כתב:
עכשיו אין לי שום בעיה עם זה שאנשים באקדמיה ימציאו מילים ויראו אם הם יתפסו בציבור
*אם הן תתפוסנה

_________________
חוקים ואיסורים שאין מקורם ב"מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך" הם מרושעים מטבעם. לפי מדד זה הדת היהודית קרובה למעמד של רשע מוחלט.
لا إله
מי שמאמין ולא מפחד, הריהו שקול למחבל מתאבד.
נא לא לצטט הודעות של אנשים לא ראויים, שיישאר מוסתר, תודה.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 03 יולי 2017, 14:58 
סמל אישי של המשתמש
zink כתב:
פרס לעילגות


במציאות היום בגלל שאנשים כותבים בלי ניקוד העברית הופכת להיות עילגת. אנשים הוגים צהריים (בקמץ) במקום צוהריים (שנכתבת בעקרון בקמץ קטן). אנשים הוגים אמנם במקום אומנם וכן הלאה.
המטרה היא פשוט להתאים את השפה כמו שצריך.


Sent from my SM-G920F using Tapatalk

_________________
Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower"
We will grieve not, rather find Strength in what remains behind"

כנפו תעשה לי פנדל!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 03 יולי 2017, 16:17 
מי אומר AMNAM? :LOMASHOO:

_________________
הפועל זה החיים.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 03 יולי 2017, 19:53 
סמל אישי של המשתמש
עד המ!!ת הפועל כתב:
מי אומר AMNAM? :LOMASHOO:

:ROSE:

_________________
"וגם החובות, לא היה צריך לשלם אותם" (חיים רמון, כתבה על הירידה בערוץ מכבי, 1:47)
ימין קיצוני בשני הצדדים מסוכן באותה מידה.
רוצו לעשות חברות בעמותת הכדורסל: http://www.hapoeluta.com/


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 04 יולי 2017, 12:49 
סמל אישי של המשתמש
מלכה לב אדום כתב:
zink כתב:
פרס לעילגות


במציאות היום בגלל שאנשים כותבים בלי ניקוד העברית הופכת להיות עילגת. אנשים הוגים צהריים (בקמץ) במקום צוהריים (שנכתבת בעקרון בקמץ קטן). אנשים הוגים אמנם במקום אומנם וכן הלאה.
המטרה היא פשוט להתאים את השפה כמו שצריך.

אין ממש קשר בין שינויים בהגייה ובאיות לבין עילגות.
שפות משתנות, כל הזמן, זה לא משהו שלילי, ובכל מקרה, אקדמיות שמרניות שמקדשות נקודה אקראית בהתפתחות השפה לא יכולות לעצור את התהליכים האלו.

ובתכלס, חוקי הכתיב המלא הם די מחורבנים, זו הסיבה שדורות של מורי לשון ועלוקות באינטרנט לא הצליחו ממש להשריש אותם בציבור הרחב.

עריכה: ראוי ציין שכל פתרון שיבוא פה יהיה בעייתי בגלל העובדה הפשוטה שבעברית יש תנועות שאין להם אות. תיאוריטית אפשר לנסות לעשות שינוי רדיקלי בשפה שיפתור את הבעיה הזו, אבל שינויים רדיקליים כאלו לרוב לא עובדים טוב.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 04 יולי 2017, 13:41 
סמל אישי של המשתמש
אמיר כתב:
מלכה לב אדום כתב:
zink כתב:
פרס לעילגות


במציאות היום בגלל שאנשים כותבים בלי ניקוד העברית הופכת להיות עילגת. אנשים הוגים צהריים (בקמץ) במקום צוהריים (שנכתבת בעקרון בקמץ קטן). אנשים הוגים אמנם במקום אומנם וכן הלאה.
המטרה היא פשוט להתאים את השפה כמו שצריך.

אין ממש קשר בין שינויים בהגייה ובאיות לבין עילגות.
שפות משתנות, כל הזמן, זה לא משהו שלילי, ובכל מקרה, אקדמיות שמרניות שמקדשות נקודה אקראית בהתפתחות השפה לא יכולות לעצור את התהליכים האלו.

ובתכלס, חוקי הכתיב המלא הם די מחורבנים, זו הסיבה שדורות של מורי לשון ועלוקות באינטרנט לא הצליחו ממש להשריש אותם בציבור הרחב.

עריכה: ראוי ציין שכל פתרון שיבוא פה יהיה בעייתי בגלל העובדה הפשוטה שבעברית יש תנועות שאין להם אות. תיאוריטית אפשר לנסות לעשות שינוי רדיקלי בשפה שיפתור את הבעיה הזו, אבל שינויים רדיקליים כאלו לרוב לא עובדים טוב.

זה לא שינויים בהגייה. אל תייפייף את זה. זו הגייה לא נכונה.

_________________
Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower"
We will grieve not, rather find Strength in what remains behind"

כנפו תעשה לי פנדל!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 05 יולי 2017, 05:36 
סמל אישי של המשתמש
מלכה לב אדום כתב:

זה לא שינויים בהגייה. אל תייפייף את זה. זו הגייה לא נכונה.

אני לא מייפיף כלום, מדובר במילים שפעם ההגייה הנפוצה שלהם היתה אחת, והיום היא אחרת*, זו ההגדרה המילונית לשינוי הגייה. זה דבר מאד נורמלי והשפות היחידות שבהן זה לא קורה הן שפות מתות.
עכשיו נכון, אפשר להחליט שכל שינוי מההגייה הנפוצה בנקודת זמן אקראית היא הגייה "לא נכונה", ואפילו אם נעזוב את השאלה של מי מחליט את הדברים האלו ובאיזו סמכות, ואפילו אם נתעלם מהעובדה שדברים כאלו לא עבדו אף פעם בהסיטוריה של העולם, מדובר במאבק שאם הוא יצליח (ועוד פעם, הוא לא) כל מה שהוא ישיג זה להפוך את השפה לסטטית וארכאית, שני דברים שלדעתי הם לא סופר רצויים בשפה חיה.

* במאמר מוסגר ראוי לציין שתמיד יש חלק מדוברי השפה שמבטאים מילים בצורה לא סטנדרטית. לרוב יש להם סיבות די טובות לזה, מה שכמובן לא מונע מאנשים מלקרוא להם בשמות תואר יפים מ"טיפשים" עד "מחרבי תרבות". אבל זה נושא קצת נפרד.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 05 יולי 2017, 16:13 
סמל אישי של המשתמש
אמיר כתב:
מלכה לב אדום כתב:

זה לא שינויים בהגייה. אל תייפייף את זה. זו הגייה לא נכונה.

אני לא מייפיף כלום, מדובר במילים שפעם ההגייה הנפוצה שלהם היתה אחת, והיום היא אחרת*, זו ההגדרה המילונית לשינוי הגייה. זה דבר מאד נורמלי והשפות היחידות שבהן זה לא קורה הן שפות מתות.
עכשיו נכון, אפשר להחליט שכל שינוי מההגייה הנפוצה בנקודת זמן אקראית היא הגייה "לא נכונה", ואפילו אם נעזוב את השאלה של מי מחליט את הדברים האלו ובאיזו סמכות, ואפילו אם נתעלם מהעובדה שדברים כאלו לא עבדו אף פעם בהסיטוריה של העולם, מדובר במאבק שאם הוא יצליח (ועוד פעם, הוא לא) כל מה שהוא ישיג זה להפוך את השפה לסטטית וארכאית, שני דברים שלדעתי הם לא סופר רצויים בשפה חיה.

* במאמר מוסגר ראוי לציין שתמיד יש חלק מדוברי השפה שמבטאים מילים בצורה לא סטנדרטית. לרוב יש להם סיבות די טובות לזה, מה שכמובן לא מונע מאנשים מלקרוא להם בשמות תואר יפים מ"טיפשים" עד "מחרבי תרבות". אבל זה נושא קצת נפרד.

מה ז"א?
ההגייה הנפוצה היתה צוהריים והיום היא צהריים? אם כן, אז זו הגייה שגויה זה לא שינוי. אתה לא יכול לפרש קמץ קטן איך שבא לך.
שינוי זה שבמקום להגיד ללבוש גרביים אומרים עכשיו לגרוב גרביים (אגב המצאה של ילדים שהאקדמיה נכנעה לה והיום היא נחשבת משלב גבוה).

Sent from my SM-G920F using Tapatalk

_________________
Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower"
We will grieve not, rather find Strength in what remains behind"

כנפו תעשה לי פנדל!


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 05 יולי 2017, 16:46 
סמל אישי של המשתמש
אני מעולם לא שמעתי מישהו אומר TZOHARAYIM.
תמיד זה היה TZAHARAYIM או במקרים הרבה יותר נדירים TZOHORAYIM.
אם זאת ההגייה הנכונה זה לא עניין אף אחד מעולם.

_________________
"וגם החובות, לא היה צריך לשלם אותם" (חיים רמון, כתבה על הירידה בערוץ מכבי, 1:47)
ימין קיצוני בשני הצדדים מסוכן באותה מידה.
רוצו לעשות חברות בעמותת הכדורסל: http://www.hapoeluta.com/


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 05 יולי 2017, 19:44 
לפי דעתי, זה טוב שיש גוף כמו האקדמיה ללשון עברית, וזה גם טוב שהאקדמיה היא לא שמרנית מדי ומרשה לעצמה לבצע שינויים.
שפה זה לא דבר סטטי, אלא דבר חי ודינמי. יפה שהאקדמיה ללשון מבצעת שינויים ומאפשרת לשפה להתקדם עם הזמן. שאפו.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 05 יולי 2017, 22:40 
סמל אישי של המשתמש
אדום-עולה בבלומפילד כתב:
לפי דעתי, זה טוב שיש גוף כמו האקדמיה ללשון עברית, וזה גם טוב שהאקדמיה היא לא שמרנית מדי ומרשה לעצמה לבצע שינויים.
שפה זה לא דבר סטטי, אלא דבר חי ודינמי. יפה שהאקדמיה ללשון מבצעת שינויים ומאפשרת לשפה להתקדם עם הזמן. שאפו.

ליברטריאן תומך ברגולציה? :-O

_________________
מני וייצמן, האיש והמסתורין


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה: Re: כללי הכתיב המלא החדשים
הודעהפורסם: 06 יולי 2017, 08:40 
סמל אישי של המשתמש
מלכה לב אדום כתב:
מה ז"א?
ההגייה הנפוצה היתה צוהריים והיום היא צהריים? אם כן, אז זו הגייה שגויה זה לא שינוי. אתה לא יכול לפרש קמץ קטן איך שבא לך.
שינוי זה שבמקום להגיד ללבוש גרביים אומרים עכשיו לגרוב גרביים (אגב המצאה של ילדים שהאקדמיה נכנעה לה והיום היא נחשבת משלב גבוה).

אני די בטוח שאני יכול לפרש קמץ קטן איך שבא לי, לדוגמא ברגע זה, אני צועק "tziharayim" למחשב שלי.
עכשיו ברור, זו הגייה מאד לא נפוצה ואם אני אתחיל לדבר ככה אנשים יתקשו להבין אותי ויחשבו שאני מוזר, אבל אם רוב דוברי העברית יתחילו להגות "צהריים" ככה, זו תהיה ההגיה הסטנדרטית, ובסופו של יום, אפילו העלוקות באקדמיה יקבלו אותה כהגייה ה"נכונה". לא שזה נראה לי סופר סביר שזה יקרה (לרוב השינויים האלו יש סיבות טובות ואני מתקשה לחשוב על סיבה טובה לשינוי הנ"ל) אבל אם כן, זה לא יהיה שינוי ההגייה הכי דרמטי שהעברית עברה, לא קרוב אפילו. ואם נחזור לקמץ, התנועה הזו נהגתה באופן מאד מאד שונה מהצורה ה"נכונה" שאנחנו משתמשים בה כיום. עוד פעם, הגייה "נכונה" זה בסה"כ ההגייה הנפוצה, כל דבר מעבר לזה זה קידוש של נקודה אקראית בהתפתחות של שפה.


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
 נושא ההודעה:
הודעהפורסם: 06 יולי 2017, 21:54 
סמל אישי של המשתמש
זה לא נכון.
לקמץ קטן כמו לכל ניקוד בשפה העיברית יש צליל שמקביל לאותיות ה a,e,u,o,i באנגלית. כמו שאתה לא יכול לקבוע שאת האות i אתה קורא " או" ככה אתה לא יכול לקבוע שקמץ קטן אתה קורא i.


Sent from my SM-G920F using Tapatalk

_________________
האדם נולד חופשי בכל מקום נתון הוא בכבלים


חזור למעלה
 פרופיל אישי  
 
הצג הודעות החל מה:  מיין לפי  
פורום נעול נושא זה נעול, אינך יכול לערוך הודעות או לבצע תגובות עתידיות.  [ 72 הודעות ]  עבור לעמוד 1, 2, 3  הבא

כל הזמנים הם UTC + 2 שעות [ שעון קיץ ]


מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו 11 אורחים


אתה לא יכול לכתוב נושאים חדשים בפורום זה
אתה לא יכול להגיב לנושאים קיימים בפורום זה
אתה לא יכול לערוך את ההודעות שלך בפורום זה
אתה לא יכול למחוק את הודעותיך בפורום זה

חפש:
עבור ל:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
מבוסס על phpBB.co.il - פורומים בעברית. כל הזכויות שמורות © 2008 צוות phpBB הישראלי
Design by fragilix © 2008 based on subsilver2.